Смоленский писатель издал книжку в Америке
http://smol.kp.ru - Добавил skull в категорию Культура
Московские литературные критики называют прозу "странной смесью английского и русского маргинального реализма" на стыке Берроуза и Венички Ерофеева.
- История издания этой книги интересная, - рассказывает Олег Разумовский. - Один мой хороший друг и писатель, живущий сейчас в Нью-Йорке, решил издать мои произведения в Новом Свете. Он нашел интересное издательство «LuLu», которое занимается изданием и переизданием книг на родном языке автора и продает свою продукцию в более чем восьмидесяти странах мира. И вот в конце 2008 года мне приходит сообщение, что книга издана и вышла в продажу.
«Тропа Хо Ши Мина» - это
сборник рассказов, истории людей, выбившихся из жизни. Во многих рассказах Олега фигурирует и Смоленск. Город, каким его видит писатель, предстает перед читателем совсем в другом виде. Такого описания города не найдешь ни в одном путеводителе. Маленькие закоулки, тихие дворики, совдеповские пивнушки и рестораны, тусовки и квартирники.
Название сборника неоднозначно. Во-первых, «тропа Хо Ши Мина» - это военный термин, появившийся во времена Вьетнамской войны. Во-вторых, так называли в советские времена узкую тропинку за пединститутом (сейчас СмолГУ), ведущую через овраг. На этом месте часто собиралась неформальная молодежь города. К тому же это кратчайший путь из центра к автовокзалу. Но для самого писателя важнее третье значение этого выражения. «Тропа Хо Ши Мина» - это метафора, путь, по которому проходит каждый человек, ищущий смысл своей жизни.
Сам писатель пока не видел своей книги. Причина банальна и повседневна для русского современного литератора — нет денег, чтобы заплатить за пересылку.
- Мои произведения издают с начала восьмидесятых годов. И за все это время я ни разу не получал с этого денег. То есть литература для меня - это не работа, не заработок, - заключил Разумовский.
Иллюстрация к статье:
Самые свежие новости Смоленска в нашей группе на Одноклассниках
Добавить комментарий